Terve!


Suomen Salossa 1.6.2020. Kyllä se taas siitä. (Kuva MiU)

Ihmisistä käytetään usein nimilyhenteitä. Sain oman PAJ:ni vuonna 1976. Se tuli nimieni alkukirjaimista. Siirryttyäni ruotsinkieliseen työpaikkaan nimilyhenteeni alkoi herättää hilpeyttä. Hur är det med pajen? Är de trasigt? Ruotsin paj tarkoittaa piirakkaa tai kakkua. Puhekielessä paj voi tarkoittaa rämää, sököä, toimimatonta.

Entisille työtovereilleni, etenkin hienoille naisille olen naljailusta huolimatta kovasti kiitollinen. Heillä oli kärsivällisyyttä, aikaa ja halua antaa siemiemaasta kotoisin olevan maalaispojan oppia sujuva ruotsi. Ja sainpahan samalla mukavan nimimerkin.

Olen kirjoitellut juttuja kaiken maailman asioista. Lehtijutut on järjestetty KOLUMNIT-osastoon. Sivuilla TENNIS, MUSIIKKI ja MOOTTORIPYÖRÄ kerron intohimoistani, jotka varmaan paistavat läpi jutuistakin. Sivu BESSERWISSER on sitten, no jaa … LINKIT on harkiten valittu, suosittelen.

Kyllä se siitä!

 

Yhteystiedot

pajen

pajen@pajen.fi
pseudonyymi
P. Antero Järvinen
0400-315 498

 
Julkaisujärjestelmä SiteSystem Netello Systems Oy